Escolha entre tradução ou serviços de interpretação.
Não esqueça de enviar seu documento ou o cronograma do evento para que possamos preparar seu orçamento.
Orçamento para Interpretação simultânea
Para que possamos preparar uma proposta rápida e precisa, pedimos que preencha o máximo de campos possível. Mais informações sobre custos de equipamentos e número de intérpretes estão disponíveis nas FAQ.
Perguntas feitas com frequência
Encontre respostas claras sobre nossos serviços e como trabalhamos com clientes.
Qual é o preço de uma tradução?
Utilizamos as mais recentes tecnologias de IA combinadas com revisão humana profissional para garantir alta qualidade com o melhor custo-benefício. Se você recebeu um orçamento de outra empresa, envie para nós — oferecemos garantia de melhor preço sempre que possível.
Quanto tempo leva para traduzir um documento?
O prazo de uma tradução depende do tamanho do documento, da complexidade do conteúdo e do idioma. Documentos curtos podem ficar prontos em 24 a 48 horas. Se houver uma deadline, informe na solicitação — também oferecemos traduções prioritárias ou expressas quando necessário.
Quanto custa contratar um intérprete?
O valor de um intérprete depende do idioma, da duração do evento e da experiência do profissional. Trabalhamos com uma ampla rede de intérpretes — desde profissionais altamente experientes para conferências até intérpretes mais novos, ideais para feiras ou acompanhamento em reuniões. Assim conseguimos oferecer opções para diferentes necessidades e orçamentos.
Quantos intérpretes são necessários para um evento?
Para interpretação simultânea, normalmente são necessários dois intérpretes por idioma. Eles trabalham em equipe e se revezam aproximadamente a cada 20–30 minutos, pois a interpretação simultânea exige alta concentração e é considerada uma atividade de alta intensidade.
Quanto custa o equipamento para interpretação?
O custo depende do tipo de equipamento. Para eventos menores, podemos usar sistemas portáteis: cada participante recebe um receptor e os intérpretes trabalham com microfones. Para eventos maiores, usamos cabines de interpretação simultânea com sistema de áudio profissional e técnicos de som, o que aumenta o custo. O orçamento final depende do número de participantes e do tamanho do evento.
Ainda não está convencido?
Veja o feedback dos nossos clientes.
Analise e monitore dados e relatórios empresariais
Empresa líder no setor
Entrega ágil de projetos
“A equipe entregou nossas traduções antes do prazo, com comunicação clara e grande atenção aos detalhes.”

“Ótimo custo-benefício e grande cuidado com a apresentação dos documentos.”

“Os intérpretes foram claros, profissionais e essenciais para o sucesso do evento.”

“Ficamos encantados com vocês. Os intérpretes são excelentes e, certamente, já sentimos que fazem parte da nossa Faculdade e dos nossos futuros projetos. Muito obrigado.”

