Tradução para reuniões e eventos internacionais
Tradução para cidadania italiana com documentos e passaporte
Tradução simultânea em conferência empresarial
Intérprete em evento corporativo internacional
Tradução juramentada de documentos oficiais
Tradução para cidadania italiana com documentos e passaporte
Tradução para reuniões e eventos internacionais
Tradução juramentada de documentos oficiais
Intérprete em evento corporativo internacional
Tradução simultânea em conferência empresarial
Tradução
Interpretação

A melhor agência de tradução e interpretação do Brasil para eventos, reuniões, documentos e comunicação global.

Nossos intérpretes

Serviços de Tradução e Interpretação para empresas, eventos e documentos no Brasil

Serviços de interpretação para eventos, reuniões e conferências

Tradução para reuniões e eventos internacionais
Interpretação remota em videoconferência
Intérprete em evento corporativo internacional
Interpretação para casamento com convidados internacionais
Interpretação em ambiente industrial durante visita técnica
A interpretação profissional permite que ideias, decisões e conversas importantes sejam compreendidas com clareza entre pessoas de diferentes idiomas.
Comunicação clara transforma encontros em oportunidades.
Sobre traduzme
“Trabalhar com esta agência transformou completamente a nossa marca. A criatividade, a estratégia e a execução superaram nossas expectativas em cada etapa.”
0
1
8
9
0
6
1
2
3
4
0
1
8
9
0
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Tradutores no Brasil
E no exterior
Tradução simultânea em conferência empresarial
01
Tradução especializada

Textos técnicos, jurídicos, acadêmicos e corporativos traduzidos com precisão terminológica e revisão profissional.

03

Intérpretes para eventos e reuniões

Interpretação simultânea, consecutiva e remota para conferências, treinamentos, visitas técnicas e reuniões multilíngues.

02
Atendimento claro e processo ágil

Análise rápida do material, orçamento objetivo, prazos definidos e comunicação direta do início à entrega.

04

Equipamentos para interpretação

Cabines, receptores, transmissores e sistemas portáteis para eventos de diferentes portes, com operação técnica confiável.

Transformamos idiomas complexos em comunicação clara entre culturas.
Conectamos pessoas, idiomas e ideias em comunicação global.
Levamos clareza e precisão linguística para reuniões e projetos internacionais.

Perguntas feitas com frequência

Encontre respostas claras sobre nossos serviços e como trabalhamos com clientes.

Não encontrou a resposta?
Se tiver dúvidas ou precisar de mais detalhes, fale com nossa equipe.
Vamos conversar
Vamos conversar

Qual é o preço de uma tradução?

Utilizamos as mais recentes tecnologias de IA combinadas com revisão humana profissional para garantir alta qualidade com o melhor custo-benefício. Se você recebeu um orçamento de outra empresa, envie para nós — oferecemos garantia de melhor preço sempre que possível.

Quanto tempo leva para traduzir um documento?

O prazo de uma tradução depende do tamanho do documento, da complexidade do conteúdo e do idioma. Documentos curtos podem ficar prontos em 24 a 48 horas. Se houver uma deadline, informe na solicitação — também oferecemos traduções prioritárias ou expressas quando necessário.

Quanto custa contratar um intérprete?

O valor de um intérprete depende do idioma, da duração do evento e da experiência do profissional. Trabalhamos com uma ampla rede de intérpretes — desde profissionais altamente experientes para conferências até intérpretes mais novos, ideais para feiras ou acompanhamento em reuniões. Assim conseguimos oferecer opções para diferentes necessidades e orçamentos.

Quantos intérpretes são necessários para um evento?

Para interpretação simultânea, normalmente são necessários dois intérpretes por idioma. Eles trabalham em equipe e se revezam aproximadamente a cada 20–30 minutos, pois a interpretação simultânea exige alta concentração e é considerada uma atividade de alta intensidade.

Quanto custa o equipamento para interpretação?

O custo depende do tipo de equipamento. Para eventos menores, podemos usar sistemas portáteis: cada participante recebe um receptor e os intérpretes trabalham com microfones. Para eventos maiores, usamos cabines de interpretação simultânea com sistema de áudio profissional e técnicos de som, o que aumenta o custo. O orçamento final depende do número de participantes e do tamanho do evento.

O
r
ç
a
m
e
n
t
o

Escolha entre tradução ou serviços de interpretação.

Não esqueça de enviar seu documento ou o cronograma do evento para que possamos preparar seu orçamento.

Interpretação
Tradução
I
n
t
e
r
p
r
e
t
a
ç
ã
o

Orçamento para Interpretação simultânea

Para que possamos preparar uma proposta rápida e precisa, pedimos que preencha o máximo de campos possível. Mais informações sobre custos de equipamentos e número de intérpretes estão disponíveis nas FAQ.

Conecte-se conosco
T
r
a
d
u
ç
ã
o
Cada idioma conta um mundo diferente.
Nós fazemos com que eles se entendam.
Orçamento
Orçamento